看不懂中文稀土文件,德国要对中国上“核选项”。欧盟这几天有点炸。彭博社10月22日报道,欧盟领导人们要在23日的布鲁塞尔峰会上,讨论中方对欧日益严格的贸易措施。法国、德国、波兰纷纷出头,要求在会议上加上:“采取措施以应对中国的有害经济行为”。表面上看,这是一场贸易争端;但背后,其实是一场话语权的转向。尤其当稀土出口文件变成全中文、WPS格式的时候,欧洲人真的“看不懂”了。稀土是什么?是新能源车的心脏、芯片的血液、战斗机的骨骼。全球七成以上的稀土产自中国,而精炼能力接近九成靠中国。这意味着,谁控制稀土,谁就能决定高科技产业的节奏。10月9日,中国商务部发布第61号公告,对部分境外稀土相关物项实施出口管制。规定非常明确:军事用途原则上不予许可,先进半导体、AI相关申请需逐案审批。更关键的是——申请文件必须用中文提交,附件还得是WPS格式。欧盟企业以往习惯了用全英文的Word或PDF,现在轮到他们学中文、用国产软件。有人笑称:“以前中国企业为英文合规而头疼,现在轮到欧洲人拿着翻译软件查字典。”笑声背后,其实是现实中规则权的转换。当你掌握了流程、语言和标准,你就掌握了主动。德国是最急的那个。这不难理解:他们的工业体系——从汽车、机械到半导体——几乎都离不开稀土。偏偏现在,能源贵、经济疲软、制造业景气指数连跌。默茨政府上台后,本想用“对华强硬”展示姿态。结果现实啪啪打脸——中国稀土一管制,德国汽车、机械、光伏厂的供应链立刻紧张起来。于是,布鲁塞尔内部开始讨论一个看似吓人的选项——动用“反胁迫工具法案”,也就是所谓的“核选项”。
查看全文