原来经常有人见不得中国好,在我后台嘲讽说我们总是赢,都赢麻了。错了,美国官方才告诉我们什么才真正叫赢麻了。白宫网站最近的一期头条是:WeWillNeverTireofWinningUnderPresidentTrump.可以翻译为:在特朗普总统的领导下,我们永远都赢不麻.......所以知道了吗,赢麻了的英文官方解读是:TireofWinning。Tire意识是麻了、厌倦了。所以赢麻了,就是TireofWinning。我尼玛的看了真的笑死了.......所以,如果以后有人问你:你给我翻译翻译,什么他妈的才叫他妈的赢麻了,你就告诉他:美国官方翻译,白宫认证:TireofWinning。如果你心情不好,我强烈建议你看看美国白宫的官方网站,现在白宫官网超级治愈,绝对能把你给笑死。任何一个搜索引擎直接输入白宫官网就可以了,不管手机还是电脑,都能进去看,还可以用翻译软件看中文版,非常方便。一进去,里面的画风是这样的,那时相当有冲击力……
查看全文