这几天,日本首相高市早苗正在访美。大致行程如下:日美首脑会谈,阿灵顿公墓献花,波特马克河岸种樱花等等。阿灵顿国家公墓,埋葬的都是一些对美国做出突出贡献的人,特别是军人。比如那个在瓜岛战役上一战成名的约翰·巴斯隆,一个创造了单人击毙日军数百人【也有说两千人】的王牌机枪手。而且这个约翰·巴斯隆还是在硫磺岛战役中阵亡的美国军人。所以,不知道高市早苗有没有单独为他献上一束花。估计是没有,所以特朗普在和高市早苗的会见中,特意提到了珍珠港--这个日美太平洋战争的起始点。在双方会面时,有日本记者问:“既然特朗普总统说日美是最好的盟友,那为什么美国在袭击伊朗时,没有提前告知日本?”特朗普的回答却有些令人惊讶,他说“袭击,就是为了打对方一个措手不及,要有突然性,这就像日本袭击珍珠港时,也没有提前通知美国一样。没有人比日本更懂偷袭。”这个回答一出来,周边便爆发出一阵不知道是美国人还是日本人的讪笑之声。而此时高市早苗的脸色则非常精彩,可谓哭也不是笑也不是,只能那么尴尬地憋着。高市早苗其实并非一个精干的政治能才,而只是一个能干的女人,是政治集团推到前台的选举傀儡。当然,她自身还是比较得意的,非常想表现出自己不是傀儡而是干才的一面。这不,她这次会见特朗普时,就准备用英语和特朗普直接交流,没想到自己的英语水平不够,说得磕磕绊绊,让特朗普不得不指出她背后的日本翻译非常专业,自己曾经在和安倍晋三会见时领教过这位翻译的专业性。于是,高市早苗不得不灰溜溜地使用日语来和特朗普交谈。这件事说明她真的很想表现自己,在政治领域或者无法自主,那就展现一下自己的个人素养。没想到,就是在个人素养的展现上她也弄砸了。不过,出于对美国爹爹的一贯敬畏,她倒是并没有因为特朗普说出珍珠港这件事而表现失态,硬生生地让这个极有可能成为政治风波的事件在一片故作不懂的哂笑中飘过不提。不提是不提,但我们还是……
查看全文